Со склада — по далеким общинам коренного населения. Как вакцины путешествуют по Бразилии

Апрель 2017 г.

Благодаря крайне эффективной Национальной программе иммунизации большинство родителей в Бразилии могут быть уверены в том, что их дети вовремя получают необходимые им и сберегающие жизни вакцины.

Средний охват плановой иммунизацией в стране ежегодно составляет 95% для большинства вакцин, включенных в календарь детской вакцинации, что выше минимально рекомендованного ВОЗ охвата в 90 процентов.

Вакцины по большей части производятся местными предприятиями, и их бесплатно предоставляют более 36 000 государственных учреждений здравоохранения по всей стране. Каждый год страна производит более 300 млн. доз вакцин. Недавно в ответ на вспышку желтой лихорадки работа по иммунизации была усилена, и было изготовлено еще свыше 27 млн. доз вакцин.

Однако некоторые слои населения непросто охватить этой работой. Одна из наиболее сложных для Бразилии проблем — организация медицинских поставок и медицинской помощи в удаленных деревнях глубоко в джунглях Амазонки, где мало дорог и куда медикам приходится часами добираться на лодках.

В нашем фоторепортаже можно проследить путь вакцин со склада в Рио-де-Жанейро до общин коренного населения, проживающего в далеких деревнях в джунглях штата Амазонас.


ВОЗ/A. Silva

Национальный центр хранения и распределения иммунобиологических препаратов (CENADI) распределяет вакцины по всей стране. Помимо учета и контроля запасов учреждение обязано отслеживать все иммунологические препараты, закупаемые Министерством здравоохранения за рубежом. Оно также распределяет тест-системы для диагностики кори, краснухи и ВИЧ и пестициды для борьбы с такими заболеваниями, как денге.


ВОЗ/A. Silva

В CENADI работает примерно 150 человек, в том числе лаборанты, занятые в складских помещениях, где они комплектуют и упаковывают партии иммунологических препаратов. Многие вакцины должны храниться при низкой температуре, и работники следят за тем, чтобы они размещались в холодных помещениях при температурах 2–8 °C или 20 °C, а затем, перед развозкой, помещались в термоконтейнеры с сухим льдом.


ВОЗ/A. Zambrana

После наполнения термоконтейнеры по воздуху, а потом автомобильным транспортом доставляются из Рио-де-Жанейро в порт в Манаусе, где они либо перегружаются на судно и в течение тридцати часов путешествуют по реке, либо два часа летят на самолете, достигнув, наконец, Сан-Габриел-да-Кашуэйры в штате Амазонас. К этому моменту вакцины уже преодолели расстояние порядка 2000 километров.


ВОЗ/A. Zambrana

По прибытии вакцины размещаются на хранение в холодильниках, а потом перераспределяются между местными деревнями. Перед следующей частью маршрута Бруна Араужу (слева), медсестра бригады медицинского обслуживания коренного населения, готовит термоконтейнеры и термометры и тщательно проверяет количество вакцин, их температуру и упаковку.


ВОЗ/A. Zambrana

Затем через местный рынок города Табатинга Бруна вместе с контейнерами направляется к берегу реки Солимойнс, где она садится в лодку, плывущую в Белен-ду-Солимойнс — крупнейшую деревню коренного населения в районе Амазонки с населением более 6 000 жителей. Оттуда начнется ее двадцатидневная непрерывная вахта, в течение которой она будет помогать вакцинировать детей и взрослых района.


ВОЗ/A. Zambrana

В верховьях реки Солимойнс примерно до 95% деревень коренного населения можно добраться только по реке, и небольшие каноэ служат единственным видом транспорта местным жителям. Вода в реке в это время года высокая. «Сюда весь год очень трудно ездить, даже в маловодье своих препятствий хватает», признается Бруна, которая уже шесть лет занимается иммунизацией коренного населения района.


ВОЗ/A. Zambrana

После трехчасового перехода Бруна на лодке добирается до Белен-ду-Солимойнс и переносит термоконтейнер в расположенный в трехстах метрах от берега медпункт, где оборудован кабинет иммунизации с холодильником, специально предназначенным для привезенных из Табатинги вакцин. Рядом ожидают вакцинации местные семьи.


ВОЗ/A. Zambrana

Сегодня Бруна вводит вакцину против туберкулеза новорожденной девочке, которую, чтобы успокоить и отвлечь от боли, кормит грудью ее мама, Франсишка Морену Мандука. Затем на ребенка для последующего учета выдается карточка вакцинации.


ВОЗ/A. Zambrana

Вакцины хранятся в кабинете иммунизации в термоконтейнерах и холодильниках, температура в которых постоянно контролируется, и используются до окончания их срока годности. «Сейчас стало гораздо легче, ведь в деревни провели электричество», отмечает Бруна. «До этого все вакцины в упакованном виде оставались в термоконтейнере, а их температуру проверяли каждый час».


ВОЗ/A. Zambrana

По каждому пациенту, приходящему в кабинет иммунизации, медсестра вводит данные о его вакцинации в электронную систему и проверяет актуальность введенных данных. Даже несмотря на все материально-технические трудности, бригада медицинского обслуживания коренного населения удерживает один из самых лучших показателей охвата вакцинацией в Бразилии — почти 95% населения вакцинируются по установленному графику.